Monday, 14 March 2022

初中古诗集KSSM (原文,译文,注释)

 初中古诗

PDF FILE:   https://drive.google.com/file/d/1iUHL1H51OpsJOZQgQUkYAOmTEpWH6L_g/view?usp=sharing

中一

绝句 (pg22)

两个黄鹂鸣翠柳,两只黄鹂在翠绿的柳树间婉转地歌唱,

一行白鹭上青天。一队整齐的白鹭直冲向蔚蓝的天空。

窗含西岭千秋雪,我坐在窗前,可以望见西岭上堆积着终年不化的积雪,

门泊东吴万里船。门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。

注释

鸣:歌唱

西岭:西岭雪山。

千秋雪:指西岭雪山上千年不化的积雪。

泊:停泊。

东吴:古时候吴国的领地,江苏省一带。

万里船:不远万里开来的船只。

冬夜读书示子律 (pg33

古人学问无遗力,古人在做学问这件事情上是不留余力的,

少壮工夫老始成。年轻时到努力,到了老年才取得成功。

纸上得来终觉浅,从书本上得到的知识终归是浅薄的,

绝知此事要躬行。要透彻地理解这书中的道理,必须亲身实践才行。

注释

:指示,训示。

学问:读书学习

无遗力:用出全部力气,没有一点保留,不遗余力。无:不。遗:保留。

少壮:青少年时代。

功夫:做事儿或做学问所耗费的时间。

始:开始,此处有副词作用,相当于才或才能。

纸:书本。

终觉浅:毕竟很肤浅。终:到底,毕竟。浅:浅显,浅薄。

绝知:深入,透彻地理解。绝:穷尽。

此:这

躬行:亲自实践。躬:亲自,亲身。行:实践

 

劝学诗 (pg44

三更灯火五更鸡,晚上在灯火下学到三更,五更鸡叫了就醒来

正是男儿读书时。正是男孩儿最好的读书时间。

黑发不知勤学早,少年不知道早起勤奋学习,

白首方悔读书迟。到老了就后悔读书太少就太迟了。

注释

劝:勉励。

三更灯火:三更半夜,很晚了。

五更鸡:天快亮时,鸡啼叫。

黑发:年少时期,指少年。

白首:人老了,指老年

方:才,就

悔:后悔

逢入京使 (pg63)

故园东望路漫漫,向东遥望长安家园路途遥远

双袖龙钟泪不干。思相之泪沾湿双袖难擦干

马上相逢无纸笔,在马上匆匆相逢没有纸和笔.

凭君传语报平安。只有托你捎个口信,给家人报平安。

注释

入京使:进京的使者。

故园:指长安和自己在长安的家。

漫漫:形容路途十分遥远。

龙钟:涕泪淋漓的样子。

凭:托,烦,请。

传语:捎口信

 

七步诗 (pg71

煮豆持作羹,锅里煮着豆子要用来做成羹,

漉菽以为汁。是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来。

萁在釜下燃,豆茎在锅下燃烧,

豆在釜中泣。豆子在锅里哭泣。

本是同根生,豆子和豆茎本来是同条根上生出来的,

相煎何太急豆茎何必急迫地煎熬豆子呢?(互相煎熬何必太着急呢?)

注释
持:用来。

作:做成
羹:用肉或菜做成的糊状食物。
漉(
):过滤。

菽(shū):豆
萁:豆茎。
釜(
:锅。
燃:燃烧。
本:原本,本来。
煎:煎熬。
相煎:互相残害
泣:小声哭泣。
何:何必

 

过故人庄 (pg82)

故人具鸡黍,老朋友准备了饭菜,

邀我至田家。邀请我到他的乡村家里。

绿树村边合,村外绿树环绕,

青山郭外斜。城外有青山斜立。

开轩面场圃,打开窗子,面对着打谷场和菜园,

把酒话桑麻。一边举杯畅饮,一边谈论农事。

待到重阳日,等到重阳节那天,

还来就菊花。我还要回来观赏菊花。

注释

过:拜访。

故人:老朋友。

庄:田庄。

具:准备,置办。

鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。

黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

邀:邀请。

至:到。

合:环绕。

郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。

斜(xié):倾斜

开:打开,开启。

轩:窗户。

面:面对。

圃:菜园。

把:拿起。端起。

话:闲谈。

桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

还(huán):返,来。

就:靠近,指去做某事。

 

黄鹤楼 (pg101)

昔人已乘黄鹤去,过去的仙人早已乘着黄鹤飞走了,

此地空余黄鹤楼。这里留下的只是那空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,黄鹤飞去后就不再回还

白云千载空悠悠。千百年来只有白云悠悠飘拂

晴川历历汉阳树,晴朗的汉江平原上,是一片片葱郁的树木

芳草萋萋鹦鹉洲。茂密的芳草,它们覆盖着鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?天色渐暗,放眼远望,何处是我的故乡

烟波江上使人愁!江上的烟波迷茫,使人生出无限的哀愁。

注释

昔人:指传说中的仙人。

去:离开

空余:只留下。(空:只)

历历:清楚分明。

萋萋:形容草木长得很茂盛。

乡关:故乡。

何处:哪里

愁:哀愁

 

燕诗 (pg103)

梁上有双燕,翩翩雄与雌。屋梁上来了一双燕子,翩翩飞舞,一雄一雌。

衔泥两椽间,一巢生四儿。衔泥在椽条间垒窝,一窝生下乳燕四只。

四儿日夜长,索食声孜孜。四只乳燕日夜成长,求食的叫声喳喳不住。

青虫不易捕,黄口无饱期。青虫不容易抓到,黄口小燕似乎从来没吃饱饭。

觜爪虽欲敝,心力不知疲。双燕用爪抓,用嘴衔,气力用尽,不知疲倦。

须臾十来往,犹恐巢中饥。不一会儿往返十来转,还怕饿着窝里的小燕。

辛勤三十日,母瘦雏渐肥。辛辛苦苦忙了三十天,拖瘦了母燕喂肥了小燕。

喃喃教言语,一一刷毛衣。喃喃不断教小燕发音,一一为它们梳理打扮。

一旦羽翼成,引上庭树枝。小燕一朝羽毛长得丰满,引上了庭院里的树枝,

举翅不回顾,随风四散飞。举起翅膀再不回头,随着风儿四下飞散。

雌雄空中鸣,声尽呼不归。雌雄双燕,空中叫喊,声嘶力竭,也唤不回还。

却入空巢里,啁啾终夜悲。只好回到空窝里面,悲鸣通宵不断!

燕燕尔勿悲,尔当返自思。老燕啊,切莫悲叹,你们应当回想从前:

思尔为雏日,高飞背母时。想想你们是乳燕的时代,也同样远走高飞,

当时父母念,今日尔应知。抛弃父母那时父母多么挂念,今天你们应有体验!

注释

梁:屋梁

翩翩(piān):鸟飞轻疾的样子。

椽(chuán):装于屋顶以支持屋顶盖材料的木杆。

索食:求食物。

孜():勤勉、努力不懈的样子。

捕:捉捕

黄口:小儿。

):觜爪指鸟类的爪和嘴。

疲:疲惫

敝():这里指疲惫,困乏,衰败。

心力:指精神与体力。

须臾():顷刻;瞬间。

来往:往返

犹:还

恐:担心,害怕

雏(chú):幼小的鸟。

刷毛:整理羽毛。

庭树枝:庭院里的树枝。

举翅:向上伸起翅膀而不回头看。

尽:完

归:回来

却:只好

入:进

啁啾(zhōu jiū):形容鸟叫声、奏乐声等。

尔:你

悲:悲伤

当:应当

返自思:自己回想

为:是

背:背弃

 

慈乌夜啼 (pg104)

慈乌失其母,哑哑吐哀音。慈乌失去了它的母亲,哀伤的一直哑哑啼哭。

昼夜不飞去,经年守故林。早晚守着旧树林,整年都不肯飞离。

夜夜夜半啼,闻者为沾襟。每天半夜都哀哀啼哭,听到的人也忍不住泪湿衣襟。

声中如告诉,未尽反哺心。慈乌的啼哭声仿佛在哀诉着自己未尽到反哺孝养之心。

百鸟岂无母,尔独哀怨深。其他各种鸟类难道没有母亲,为什么只有你特别哀怨?

应是母慈重,使尔悲不任。想必是母恩深重使你承受不住吧!

昔有吴起者,母殁丧不临。以前有位名叫吴起的人,母亲去世竟不奔丧。

嗟哉斯徒辈,其心不如禽。哀叹这类的人,他们的心真是禽兽不如啊!

慈乌复慈乌,鸟中之曾参。慈乌啊慈乌!你真是鸟类中的曾参啊

注释

其:他的

哑哑:形容乌鸦的叫声。哑,音。

昼夜:日夜,早晚
经年:终年、整年。
故林:旧林
夜夜:每天晚上。

闻:听
沾襟(jīn:眼泪沾湿衣襟。

未尽:还没尽到
反哺:慈乌长大了捕取食物来餵养母亲,这叫做反哺;引申是说:报答父母的恩情。

哺(:餵养。

岂:难道

独:唯独,只有
不任:不堪、不能承受。
殁( 死亡。
丧不临:即「不临丧」,不奔丧的意思。
嗟哉(jiē zāi:叹词。
斯徒辈:这一类的人。

斯:此、这。

徒、辈:指一类人
:又。这里是加强语气。
曾参:字子舆,春秋时鲁国人,孔子的学生。是当时有名的孝子。

 

梅花 (pg109)

墙角数枝梅,墙角里生长着几枝梅花,

凌寒独自开。正冒着严寒独自在开放。

遥知不是雪,远望就知道那不是白雪,

为有暗香来因为有阵阵幽香飘过来

注释

数枝:几枝。
凌(líng)寒:冒着严寒。
遥:远远的。
为:因为。
暗香:形容若隐若现、时断时续的花香。

咏柳 (pg117)

碧玉妆成一树高,翠绿的新叶装饰了满满一整棵高高的柳树,

万条垂下绿丝绦。轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。

不知细叶谁裁出,这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?

二月春风似剪刀。原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。

注释

碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。

妆:装饰,打扮。

一树:满树。

一:满,全。

绦(tāo):用丝编成的绳带。这里指像丝带一样的柳条。

裁:裁剪。

似:如同,好像。

 

古朗月行 (pg137)

小时不识月,呼作白玉盘。小时候我不认识月亮,只把它称作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。有时怀疑是瑶台仙人的明镜,飞到了天上。

仙人垂两足,桂树作团团。月中仙人垂着双脚,圆圆的桂树跟着出现。

白兔捣药成,问言与谁餐?那白兔捣成的仙药,到底又是给谁吃的呢?

蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。蟾蜍把月啃残缺了,皎洁的月亮因此晦暗。

羿昔落九乌,天人清且安。后羿以前射下九个太阳,从此人间才安宁。

阴精此沦惑,去去不足观。现在月亮已沉沦迷惑,走开吧没什么可看。

忧来其如何?凄怆摧心肝。心怀忧虑而不忍走开,悲伤让人肝肠寸断!

注释

识:认识

呼作:称为。

疑:怀疑。

瑶台:传说中神仙居住的地方。

团团:圆圆的样子。

言:语气助词

餐:吃

蚀:啃

大明:指月亮。

昔:以前

乌:太阳

阴精:月亮。

去去:远去,越去越远。

凄怆:伤心之意。

 

奉和令公绿野堂种花 (pg158)

绿野堂开占物华,绿野堂建成之后占尽了万物的精华,

路人指道令公家。路人指着宅子说这是裴令公的家啊。

令公桃李满天下,裴令公的桃李学生遍布天下,

何用堂前更种花。哪里用得着再在门前屋后种花呢?

注释

开:创立,建设。

占:占尽

物华:万物的精华。

道:说

桃李:代指学生。

端午 (pg165)

节分端午自谁言,端午节自从何时开始,从谁说起,

万古传闻为屈原。万年来民间传言是为纪念屈原,

堪笑楚江空渺渺,我看着空渺渺的楚江忍不住笑了,

不能洗得直臣冤。宽阔的大江都不能洗脱正直之臣的冤屈。

注释

端午:端午节,农历五月初五日。

自:自从。

言:说

直臣:正直之臣,此处指屈原。

 

和端午(pg166

竞渡深悲千载冤,龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤,

忠魂一去讵能还。忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?

国亡身殒今何有,国破身死现在还能有什么呢?

只留离骚在世间。唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!

注释

竞渡:赛龙舟。

载:年

去:离开

讵():岂,表示反问。

还:回来

殒(yǔn ):死亡。

 

竹里馆 (pg177)

独坐幽篁里,弹琴复长啸。我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。

深林人不知,明月来相照。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。

注释

独:独自

幽篁(huáng):幽深的竹林。

复:又

啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

相照:与独坐相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

 

饮酒 (pg195)

结庐在人境,而无车马喧。居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

问君何能尔?            问我为何能如此,

心远地自偏。            只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

采菊东篱下,悠然见南山。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

山气日夕佳,飞鸟相与还。山中气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

此中有真意,欲辨已忘言。这里面蕴含着人生真正意义,想要辨识却不知怎样表达。

注释

结庐:居住。

而:却

车马喧:指世俗交往的喧扰。

君:指作者自己。

何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。

悠然:自得的样子。

见:看见(读jiàn),动词。

南山:泛指山峰,一说指庐山。

日夕:傍晚。相与:相交,结伴。

相与还:结伴而归。 

 

(pg216)

解落三秋叶,能开二月花。可以吹落秋天金黄的树叶,可以催开春天美丽的鲜花。

过江千尺浪,入竹万竿斜。刮过江面能掀起千尺巨浪,吹进竹林能使万竿竹倾斜。

注释

解:知道,懂得。

三秋:秋季,一说指晚秋,农历九月。

二月:早春,农历二月,一说指春季。

过:经过。

斜(xié):倾斜,歪斜。

 

明日歌 (pg229)

明日复明日,      明天又一个明天,

明日何其多。      明天多么的多。

我生待明日,      我的一生都在等待明日,

万事成蹉跎。      什么事情都没有进展。

世人若被明日累,  世人和我一样辛苦地被明天所累,

春去秋来老将至。  一年年过去即将到老。

朝看水东流,      早晨看河水向东流逝,

暮看日西坠。      傍晚看太阳向西坠落。

百年明日能几何?  百年来的明日能有多少呢?

请君听我明日歌。  请你听听我的《明日歌》。

注释

复:又。

何其:多么。

待:等待。

蹉跎(cuō tuó):光阴虚度。

若:一作 ,有些版本为世人苦被明日累。

累(lěi):带累,使受害。

将:即将

至:到

朝:早上

暮:傍晚

请君:请你。

 

 

 

金缕衣 (pg230)

劝君莫惜金缕衣,我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,

劝君惜取少年时。我劝你一定要珍惜青春少年时。

花开堪折直须折,花开宜折的时候就要抓紧去折,

莫待无花空折枝。不要等到花谢时只折了个空枝。

注释

金缕衣:缀有金线的衣服,比喻荣华富贵。

堪:可以,能够。

直须:不必犹豫。直:直接,爽快。

莫待:不要等到。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中二

浪淘沙 (pg21

莫道谗言如浪深,不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,

莫言迁客似沙沉。也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。

千淘万漉虽辛苦,要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,

吹尽狂沙始到金。最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金

注释

道:说

谗言:毁谤的话。

言:说

迁客:被贬职调往边远地方的官。

似:像

漉:水慢慢地渗下。

 

春望 (pg44

国破山河在,城春草木深。国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。

烽火连三月,家书抵万金。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。

注释

破:陷落。

草木深:指人烟稀少。

感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

恨别:怅恨离别。

烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

抵:值,相当。

白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻地抓。

浑:简直。欲:想,要,就要。不胜:受不住,不能。

 

游山西村 (pg67)

莫笑农家腊酒浑,不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,

丰年留客足鸡豚。在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。

山重水复疑无路,山峦重叠水流曲折正担心无路可走,

柳暗花明又一村。柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。

箫鼓追随春社近,吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,

衣冠简朴古风存。村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。

从今若许闲乘月,今后如果还能乘大好月色出外闲游,

拄杖无时夜叩门。我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。

注释

腊酒:腊月里酿制的米酒

足鸡豚(tún):意谓准备了丰盛的菜肴。足,足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉

山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠

柳暗花明:柳色深绿,花色红艳

箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公和五谷神,祈求丰收。社,土地神

古风存:保留着淳朴古代风俗。古风,有古人之风度。《唐书·王仲舒传》:穆宗常言仲舒之文有古风。

若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来

无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门

 

长歌行 (pg93)

青青园中葵,朝露待日晞。青青的菜园绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。

阳春布德泽,万物生光辉。春光普遍赐给了恩泽,大地的万物都焕发出了蓬勃生机。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。谁都害怕肃杀的秋天降临,威逼得叶黄枝枯花朵儿憔悴。

百川东到海,何时复西归?时光如东流大海的无数江河,什么时候有能够再西归?

少壮不努力,老大徒伤悲。少壮之年不及时努力,到老大一事无成只能白白地伤悲!

注释

朝露:清晨的露水。晞():干燥,晒干

阳,温和。布,布施,给予。德泽,恩惠

秋节至:秋天到来

焜(kūn)黄:形容草木凋落枯黄的样子。华(huā):同

少壮:年轻力壮,指青少年时代

老大:指年老了,老年。徒:白白地

 

论诗五首·其二 (pg109)

李杜诗篇万口传,李白和杜甫的篇曾经被成千上万的人传颂

至今已觉不新鲜。到现在读起来感觉已经没有什么新意了

江山代有才人出,国家代代都有很多有才情的人,

各领风骚数百年。他们各个的诗篇文章以及人气都会流传数百年

注释

传:传颂

江山:国家

至今:到现在

觉:觉得

风骚:人气

 

 

绝句二首

山中 (pg111)

长江悲已滞,万里念将归。长江滚滚向东,我在外滞留太久。故乡万里我时时思念。

况属高风晚,山山黄叶飞。何况在这秋风劲吹的傍晚,山山飘零着枯黄的秋叶。

注释

滞(zhì):淹留。一说停滞,不流通。

万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。

况属:何况是。属,恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。

 

 

望庐山瀑布·其二 (pg112)

日照香炉生紫烟,太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,

遥看瀑布挂前川。远远望去瀑布像长河悬挂山前。

飞流直下三千尺,仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,

疑是银河落九天。莫非是银河从九天垂落山崖间。

注释

香炉:指香炉峰。

紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

遥看:从远处看。

挂:悬挂。

前川:一作长川。川:河流,这里指瀑布

直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指

疑:怀疑。

银河:古人指银河系构成的带状星群。

九天:极言天高。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。一作半天。此句极言瀑布落差之大

 

渔歌子 (pg131)

西塞山前白鹭飞,西塞山前白鹭在自由地飞翔,

桃花流水鳜鱼肥。江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。

青箬笠,绿蓑衣,渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,

斜风细雨不须归。冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家

注释

白鹭:一种白色的水鸟。

桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。

鳜鱼:俗称花鱼桂鱼。扁平、口大、鳞细、黄绿色,味道鲜美。

箬笠:用竹篾、箬叶编的斗笠。

蓑衣:用草或棕麻编织的雨衣。

 

 

 

 

竹石 (pg145)

咬定青山不放松,立根原在破岩中。紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。

千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。

注释

咬定:咬紧

立根:扎根。破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。

千磨万击:指无数的磨难和打击。坚劲:坚强有力。

任:任凭,无论,不管。尔:你

 

赠从弟·其二 (pg152)

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

风声一何盛,松枝一何劲!风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!

冰霜正惨凄,终岁常端正;任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年直立。

岂不罹凝寒?松柏有本性。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

注释

亭亭:高耸的样子

瑟瑟:形容寒风的声音

一何:多么

惨凄:凛冽、严酷

岂:难道

罹()凝寒:遭受严寒。 罹,遭受

 

诗词两首

青玉案·元夕 (pg154)

东风夜放花千树。        像春风吹开了千树银花,

更吹落,星如雨。        又像满天繁星雨点般落下。

宝马雕车香满路。        宝马拉着的彩车奇香四溢,都是来观灯的富贵人家。

凤箫声动,玉壶光转,    悠扬的箫声四处回荡,皎洁的明月渐渐西斜,

一夜鱼龙舞。            鱼龙彩灯欢快飞舞,通宵达旦不觉困乏。

蛾儿雪柳黄金缕。        女子们打扮得似玉如花,蛾儿雪柳头上遍插,

笑语盈盈暗香去。        笑语盈盈地走过,一路上香气飘洒。

众里寻他千百度。        我焦急地把她寻找,在人群中找了千百回也不见她。

蓦然回首,              突然间我一回头,

那人却在,灯火阑珊处。  不经意间却在灯火稀疏之处发现了她。

注释

花千树:花灯之多如千树开花。

星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。一说形容灯多。

宝马雕车:豪华的马车。

凤箫:箫的美称。一说即排箫。

玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。

蛾儿:这里指盛装的妇女。

盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

他:泛指第三人称,古时就包括。千百度:千百遍。

蓦()然:突然,猛然。

阑珊:零落稀疏的样子。

 

秋夕 (pg155)

银烛秋光冷画屏,在秋夜里烛光映照着画屏,

轻罗小扇扑流萤。手拿着小罗扇扑打萤火虫。

天阶夜色凉如水,夜色里的石阶清凉如冷水,

坐看牵牛织女星。静坐寝宫凝视牛郎织女星。

注释

秋夕:秋天的夜晚。

银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作。画屏:画有图案的屏风。

轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。

天阶:露天的石阶。天,一作

坐看:坐着朝天看。坐:一作。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。

 

池上二绝·其一 (pg172)

山僧对棋坐,局上竹阴清。两个僧人在山里对坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。

映竹无人见,时闻下子声。无他人能在竹林外见到他们,只听到两位僧人的落子声

注释

山僧:住在山寺的僧人。

对棋:相对下棋。

闻:听到

下子:放下棋子。

 

暮江吟 (pg197)

一道残阳铺水中,一道残阳渐沉江中,

半江瑟瑟半江红 半江碧绿半江艳红。

可怜九月初三夜,最可爱的是那九月初三之夜,

露似真珠月似弓。露珠亮似珍珠郎朗新月形如弯弓

注释

残阳:快落山的太阳的光。也指晚霞

瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色

可怜:可爱。九月初三:农历九月初三的时候

真珠:即珍珠。

月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓

 

过零丁洋 (pg226)

辛苦遭逢起一经,我早年千辛万苦精通经书通过科举;

干戈寥落四周星。如今战火已经过四年的艰苦岁月。

山河破碎风飘絮,国家危在旦夕似那狂风中的柳絮;

身世浮沉雨打萍。我一生坎坷如雨中浮萍时起时落。

惶恐滩头说惶恐,惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐;

零丁洋里叹零丁。可叹我零丁洋里孤苦无依。

人生自古谁无死?自古以来,人终一死

留取丹心照汗青。能为国家尽忠,死后仍可青史留名!

注释

遭逢:科举

起一经:精通一种经书

干戈:战争

寥落:荒凉冷落

四周星:四周年

絮:柳絮

山河:国家

萍:浮萍

零丁:孤苦无依

古:以前

丹心:忠心

汗青:史册

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中三

登飞来峰 (pg20

飞来峰上千寻塔,听说在飞来峰极高的塔上,

闻说鸡鸣见日升。鸡鸣时分可看到旭日初升。

不畏浮云遮望眼,不怕浮云会遮住我的视线,

自缘身在最高层。只因为如今我身在最高层。

注释

千寻塔:很高很高的塔。

寻:古时长度单位,八尺为寻。

闻说:听说。

畏:怕

浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。

自缘:一作只缘,自然是因为。缘:因为。

 

苏幕遮·怀旧 (pg36)

碧云天,黄叶地,        碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,

秋色连波,波上寒烟翠。  秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。

山映斜阳天接水,        群山映着斜阳蓝天连着江水。

芳草无情,更在斜阳外。  芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。

黯乡魂,追旅思,        默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,

夜夜除非,好梦留人睡。  除非夜夜都做好梦才能得到片刻安慰。

明月楼高休独倚,        不想在明月夜独自依倚高楼,

酒入愁肠,化作相思泪。  只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。

注释

黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。黯,形容心情忧郁。乡魂,即思乡的情思。

追旅思():撇不开羁旅的愁思。追,追随,这里有缠住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心绪,情怀

休:不要

独:独自

倚:依倚

 

春日偶成 (pg66)

云淡风轻近午天,云儿淡,风儿轻,时近春日中午,

傍花随柳过前川。傍着花,随着柳,我向河岸漫步。

时人不识余心乐,这惬意的春游呀,人们并不了解,

将谓偷闲学少年。将会说我忙里偷闲,强学少年童。

注释

云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。

午天:指中午的太阳。

傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。

川:瀑布或河畔。

时人:一作旁人 余心:我的心。余:一作,我。

识:了解

将谓:就以为。将:乃,于是,就。

偷闲:忙中抽出空闲的时间。

 

一剪梅·红藕香残玉簟秋 (pg86)

红藕香残玉簟秋,    荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,

轻解罗裳,独上兰舟。 轻轻地提着丝裙,独自登上一叶兰舟。

云中谁寄锦书来?    仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?

雁字回时,月满西楼。 那排成人字形的雁群南归,月光皎洁浸人,洒满西边的亭楼。

花自飘零水自流,    花,自在地飘零,水,自在地漂流。

一种相思,两处闲愁。一种离别的相思,你我两个人,牵动起两处的闲愁。

此情无计可消除,    啊,无法排遣的是——这相思,

才下眉头,却上心头。这离愁,刚刚从微蹙的眉间消失,又隐隐地缠绕上了心头。

注释

簟(diàn):竹席

轻解:轻轻地提起。

罗裳(cháng):犹罗裙

兰舟:船的美称。

锦书:书信的美称。

雁字:雁群飞行时,常排列成字或字形,因称雁字。相传雁能传书

飘零:凋谢,凋零

闲愁:无端无谓的忧愁

无计:没有办法

却:又

自:自在

才:刚

 

渡汉江 (pg112)

岭外音书断,经冬复历春。流放岭南与亲人断绝了音信,熬过冬天又经历一个新春。

近乡情更怯,不敢问来人。越走近故乡心里越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。

注释

岭外:五岭以南的广东省广大地区。

断:断绝

经:经过

复:又

历:经历

书:信

怯:胆怯

来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人

 

宣州谢朓楼饯别校书叔云 (pg142)

弃我去者,昨日之日不可留;昨天的日子渐渐离我远去,已经不可能挽留;

乱我心者,今日之日多烦忧。今天的日子扰乱了我的心,充满了无限烦忧。

长风万里送秋雁,          长风吹过了几万里送来秋雁,

对此可以酣高楼。          对此可以开怀畅饮酣醉高楼。

蓬莱文章建安骨,          校书您的文章颇具建安风骨,

中间小谢又清发。          又有我的诗如谢朓秀朗清发。

俱怀逸兴壮思飞,          我们都是心怀逸兴壮思飞动,

欲上青天览明月。          想登上九天去摘取一轮明月。

抽刀断水水更流,          拔刀断水水却更加汹涌奔流,

举杯消愁愁更愁。          举杯消愁愁情上却更加忧愁。

人生在世不称意,          人生在世上不能够称心如意,

明朝散发弄扁舟。          不如明天披头散发驾舟漂流。

注释

之:的

长风:远风,大风

此:指上句的长风秋雁的景色。

酣(hān)高楼:在高楼上畅饮。高楼,指谢朓楼

蓬莱文章:借指李云的文章。蓬莱,此指东汉时藏书之东观

小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。这里用以自喻。

清发():指清新秀发的诗风。发,诗文俊逸

俱怀:两人都怀有。

逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超迈的意兴。

壮思:雄心壮志,豪壮的意思。

览:通,摘取。一本作

销:一本作

更:一本作

称(chèn)意:称心如意

明朝(zhāo):明天。

散发:去冠披发,指隐居不仕。这里是形容狂放不羁。

 

 

宿建德江 (pg156)

移舟泊烟渚,把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,

日暮客愁新。日暮时分新愁又涌上客子心头。

野旷天低树,旷野无边无际远天比树还低沉,

江清月近人。江水清清明月来和人相亲相近。

注释

移舟:划动小船。

泊:停船靠岸。

烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟,一作。渚,水中小块陆地

客:指作者自己。

愁:为思乡而忧思不堪

野:原野。

旷:空阔远大。

天低树:天幕低垂,好像和树木相连

 

山居秋暝 (pg162)

空山新雨后,天气晚来秋。空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚天气清凉带来了秋意。

明月松间照,清泉石上流。皎皎明月映照幽静的松林间,清清泉水山石上淙淙淌流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

随意春芳歇,王孙自可留。春日的芳菲不妨任凭它消歇,眼前秋景我陶醉向往久居。

注释

暝(míng):日落,天色将晚

空山:空旷,空寂的山野。

新:刚刚

竹喧:竹林中笑语喧哗。喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物

随意:任凭。

春芳:春天的花草。

歇:消散,消失

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。此处实亦自指。

留:居。

 

折桂令·九日 (pg190)

对青山强整乌纱。    勉强整理乌纱帽打起精神登山。

归雁横秋,          回归的大雁横穿飞过秋季的天空,

倦客思家。          在外漂泊困顿疲倦的游子思念起了家乡。

翠袖殷勤,金杯错落,回想那些歌女们殷勤劝酒,大家频频举起酒杯,

玉手琵琶。          玉手拨弄着琵琶的场景。

人老去西风白发,    西风萧瑟人已逐渐衰老长出满头白发,

蝶愁来明日黄花。    蝴蝶愁飞明日黄花。

回首天涯,          转过身来回看那茫茫天涯,

一抹斜阳,数点寒鸦 只见一道斜阳,几只飞远的寒鸦。

注释

强:勉强

整:整理

强整乌纱:乌纱,帽子。

倦:疲倦

横:越过

思:思念

回首:回头

翠袖:代指歌女。

玉手琵琶:指歌女弹琵琶助酒兴。

蝶愁一句出自于苏轼的相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁,此处蝶愁即人愁,照应着前文的倦客黄花即菊花,映衬着曲题。

一抹:一道。

 

虞美人 (pg192)

春花秋月何时了,    春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢?

往事知多少?        在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事。

小楼昨夜又东风,    小楼昨夜又有东风吹来,

故国不堪回首月明中! 登楼望月又忍不住回首故国。

雕阑玉砌应犹在,    旧日金陵城里精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还都在,

只是朱颜改。        只不过里面住的人已经换了。

问君能有几多愁?    要问心中的愁恨有多少,

恰似一江春水向东流。 大概就像东流的滔滔春水一样,无穷无尽。

注释

了:了结,完结

不堪:忍不住

故国:指南唐故都金陵(今南京)

雕阑玉砌:即雕花的栏杆和玉石砌成的台阶,这里泛指南唐宫殿。阑,一作。砌,台阶。

应犹:一作依然

朱颜改:指所怀念的人已衰老,暗指亡国。朱颜,红颜,年轻的容颜,指美人。一说泛指人

君:作者自称。能:一作,一作,一作,一作

恰似:大概像。就像

 

天净沙·秋思 (pg194)

枯藤老树昏鸦,          苍老的树上枯藤缠绕,乌鸦黄昏时纷纷归巢。

小桥流水人家,          小桥下溪水潺潺,溪边人家炊烟缭绕。

古道西风瘦马。          在瑟瑟秋风中骑着一匹瘦马,缓慢地走在荒凉的古道。

夕阳西下,断肠人在天涯夕阳西下,极度伤感的游子漂泊在天涯海角

注释

枯藤:枯萎的枝蔓。

昏鸦:黄昏时的乌鸦。昏,傍晚。

人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

古道:古老荒凉的道路。

西风:寒冷、萧瑟的秋风。

瘦马:瘦骨如柴的马。

断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

天涯:远离家乡的地方。

 

满江红·怒发冲冠 (pg197)

怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇急雨刚刚停歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。抬头放眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。三十年勋业今成尘土,征战千里只有浮云明月。

莫等闲、白了少年头,空悲切。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。

靖康耻,犹未雪。靖康年的奇耻尚未洗雪,

臣子恨,何时灭。臣子愤恨何时才能泯灭。

驾长车,踏破贺兰山缺。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈敌渴饮敌军的血。

待从头、收拾旧山河,朝天阙。等我彻底地收复旧日河山,再回京阙向皇帝报捷。

 

注释

凭阑:身倚栏杆。阑,同

潇潇:形容雨势急骤

长啸:大声呼叫。啸,蹙口发出声音

壮怀:奋发图强的志向

等闲:轻易,随便

空悲切:即白白地哀痛

耻:耻辱

雪:一雪前耻

犹:尚,还

未:没,还没

饥:饿

餐:吃

胡虏:对女真贵族入侵者的蔑称

匈奴:古代北方民族之一,这里指金入侵者

待:等

朝天阙(què):朝见皇帝。

 

送友人 (pg199)

水国蒹葭夜有霜,水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,

月寒山色共苍苍。寒冷的月色与夜幕笼罩中的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。

谁言千里自今夕,谁说友人千里之别从今晚就开始了?

离梦杳如关塞长可离别后连相逢的梦也杳无踪迹,它竟像迢迢关塞那样遥远。

注释

蒹葭(jiānjiā):水草名

苍苍:深青色。

言:说

自:从

今夕:今晚,当晚。

离梦:离别后的梦。

杳(yǎo):无影无声。

关塞:一作关路

 

四块玉·别情 (pg204)

自送别,心难舍,自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,

一点相思几时绝?一点相思情在心中萦绕不绝,几时才断?

凭阑袖拂杨花雪。那时我斜倚着栏杆目送你远行,我用衣袖拂去如雪的杨花。

溪又斜,山又遮,人去也弯弯曲曲的小溪向东流去,山峦遮住了道路,我才意识到你,真的走远了

注释

自:自从

绝:断

凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。

斜:此处指溪流拐弯

 

十一月四日风雨大作两首 (pg225)

其一

风卷江湖雨暗村,天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,

四山声作海涛翻。四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。

溪柴火软蛮毡暖,溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,

我与狸奴不出门。我和猫儿都不愿出门。

其二

僵卧孤村不自哀,我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,

尚思为国戍轮台。心中还想着替国家防卫边疆。

夜阑卧听风吹雨,夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,

铁马冰河入梦来。梦见自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场

注释

蛮毡:毛毡。

狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称

僵卧:直挺挺地躺着。僵,僵硬。

孤村:孤寂荒凉的村庄。

不自哀:不为自己哀伤

思:想着,想到。

戍(shù)轮台:戍守边疆。戍,守卫。

夜阑(lán):夜深。

风吹雨:风雨交加

铁马:披着铁甲的战马